Écrivain

Ryoko Sekiguchi

Ryoko Sekiguchi

2013-2014
2013-2014

Ryoko Sekiguchi
Période: 2013-2014
Profession: Ecrivain Ecrivain et traductrice, Ryoko Sekiguchi est née à Tokyo et vit à Paris depuis 1997. Elle écrit en japonais et en français, et a publié onze livres en français, parmi lesquels :
Ce n’est pas un hasard (2011, P.O.L.),
Héliotropes (2005, P.O.L.),
Manger fantômes (2012, Argol),
L’Astringent (2012, Argol). Ses traductions en japonais incluent des ouvrages de Jean Echenoz, Mathias Enard, Atiq Rahimi et Daniel Heller-Roazen ; en français, elle a traduit notamment des livres de Yôko Tawada et de Gôzô Yoshimasu, ainsi que de nombreux albums de manga. Elle intervient régulièrement à l’occasion d’évènements portant sur la cuisine et la littérature, et a récemment publié
Le Club des Gourmets et autres cuisines japonaises (P.O.L.), anthologie de la littérature japonaise portant sur la cuisine réunissant dix auteurs, dont Jun’ichirô Tanizaki, Osamu Dazai et Kafu Nagai. Elle a été faite Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres en 2012. Son projet pour la Villa Médicis
Momies et autres traces organiques – archives corporelles, temps réformé s’articule autour des différentes traces qui restent d’une vie – traces organiques (voix, parties du corps) ou inorganiques (photographie, radio) –, et du rapport que nous entretenons avec elles. Il considère notamment la question du « corps qui reste », capable de vivre par lui-même une seconde vie, en plaçant la momie et la conservation du corps au centre de la réflexion. Les recherches menées en vue de la publication d’un ouvrage incluent la visite des collections de momies conservées à travers les musées et églises d’Italie, où la culture de la momification s’est prolongée jusqu’au début du XX e siècle.

Intégration HTML non disponible.